这些差别在在显示,国语一名指向了一个特殊的政治目标,而这从它与另一个“国语”的语义比较中也可看出。据顾炎武的《日知录》记载,语言学意义上使用的“国语”一词起自北朝:“后魏初定中原,军容号令皆本国语。后染华俗,多不能通,故录其本言相传教习,谓之国语。”此后,辽、金、元等非汉人政权均沿用了这个概念,指称其本族语。[35]清代大部分时间里,“国语”都特指满语,是满人自觉的一部分。其所谓“国”,正如“国朝”之“国”一样,主要指“朝廷”而言,且又特别与统治者所属族群连在一起。[36]而近代的“国语”概念,则是和“国家”“国际”“国民”“国土”“主权”等新兴政治术语一起,在19世纪晚期由《时务报》从日语中引入的。[37]这些术语同为民族国家理论的关键词,彼此呼应支持,引起了国家观念的大变革:“国”不再是“朝廷”的代称,而是由领土、人民、主权三要素构成的一个政治共同体。1935年,温锡田在河北广播电台的讲座中说:“在同一国家领土之内本应当有一种标准语。所以各国莫不发生‘国语’的问题。”[38]“国家”“领土”与“国语”的对应关系一目了然。因此,虽然这两者都叫“国语”,实际却是两个完全不同的词汇。[39]
相关影视:小妇人电影影视亚洲女孩